据主持人曹可凡等消息,配音师、配音导演苏修昨日在上海逝世。
苏秀,1926年生于长春,1950年起先后在上海电影制片厂翻译组工作著名配音艺术家苏秀去世,上海电影制片厂配音演员、配音导演。 1984年退休后,先后在上海电视台、上海电影资料馆任配音导演。
苏修是上海电影翻译厂黄金时代的代表人物之一。 她用自己的声音塑造了不同性格的女性形象,每一个细节都一丝不苟。
她曾为《化身博士》中的艾薇、《红与黑》中的马吉德小姐、《尼罗河悲剧》中的奥特博恩夫人等经典配音电影配音。
在很多国产片中也能听到苏修的声音。 比如在大家耳熟能详的经典动画电影《天书》中,苏修就用自己的声音将狡猾的老妖狐塑造得淋漓尽致。
2021年4K版《天书》重映时,苏修在接受媒体采访时回忆配音场景:
“我喜欢拍喜剧,因为喜剧有很大的创作空间,不受任何规则的束缚。尤其是这部《天书》有很多奇思妙想,故事角度和当时的动画片很像时间。不一样。我们配音的所有思路都是从原片中得到启发。比如我配的老狐狸,就借用了旧社会跳舞的人的样子,弄得说话口齿不清。童子荣饰演一个口吃的太监。大家觉得演这部戏很好玩,创作也很过瘾,就像过春节联欢晚会一样。”
在4K版《天书》首映礼上,为小皇帝配音的曹磊也感谢了本片的配音导演苏修给予的建议和帮助。
”她跟我说,你看屏幕里的小皇帝活灵活现著名配音艺术家苏秀去世,还流口水,配音的时候把一半口水往嘴里塞,就说不顺口了。这提醒很重要,待会儿喝了再给他配音,半口水,小皇帝精神抖擞地出来了。
同时,苏修还是一位优秀的配音电影导演,代表作有《远山的呼唤》、《砂器》、《帅哥》、《虎口脱险》、《紫三四郎》等。很快。
作为上海电影配音厂的一员,她为观众带来了多部精彩的配音影片,为那个时代的影迷打开了“新世界之门”。 在苏修自己看来,配音室就是她的“大学”,一所研究台词的“大学”。
她和同事们修改剧本,对口型,把原片看了几十遍甚至几十遍。 在这个过程中,她也了解到了各国大导演是如何讲述自己的故事,各国优秀的演员是如何表达自己的情感的。
“电影要看细节。台词、潜台词,这需要语言。即使你外语掌握得很好,你仍然需要了解这些细节。毫无障碍地理解它仍然是困难的,尤其是那些具有人文主义和哲学思想的人- 有深度的电影,配音电影可以帮你打破语言障碍,让你体验和思考的速度更快。当你可以站在别人的肩膀上看风景的时候,何不去踩一踩?从头开始? “
苏修老师,一路走好!
晨报·舟岛APP记者 陆一儿
:;:;:2023-01-08;:季爽;file:36--a19d-4bce-ae01-;:29;来自:晨报;:2023-01-08 12:46:43;